A quality you must demonstrate often these days, no doubt.
Una qualità che devi dimostrare spesso questi giorni, senza dubbio.
But first, you must demonstrate your commitment to justice.
Ma prima devi dimostrare il tuo impegno verso la giustizia.
However, a person who relies on that provision must demonstrate, by means of convincing arguments and evidence, that the conditions for obtaining an exemption are satisfied.
Tuttavia, il soggetto che si avvalga di tale disposizione deve dimostrare, sulla base di argomenti ed elementi di prova convincenti, la sussistenza dei requisiti richiesti per beneficiare dell’esenzione (105).
Whatever solvent system is employed, including those specifically listed in this method, the analyst must demonstrate adequate performance for the analytes of interest, at the levels of interest.
Qualunque sia il sistema a solvente utilizzato, compresi quelli specificamente elencati in questo metodo, l'analista deve dimostrare prestazioni adeguate per gli analiti di interesse, ai livelli di interesse.
Criteria D. The school must demonstrate that two active eTwinning teachers from the school have participated in one or more eTwinning educational events and their contribution to the strategic development of the school
Criterio D. La scuola deve dimostrare che due insegnanti eTwinning attivi nella scuola stessa hanno partecipato a uno o più eventi educativi eTwinning e dare testimonianza del loro contribuito allo sviluppo strategico della scuola
The proposal must demonstrate that the results of the test will provide information on the properties of the substance which is appropriate to make sure that human health and the environment are protected.
La proposta deve dimostrare che i risultati della sperimentazione forniranno informazioni sulle proprietà della sostanza in grado di garantire la protezione della salute dell’uomo e dell’ambiente.
We must demonstrate our affections later.
Rimandiamo a dopo le dimostrazioni di affetto.
Eligibility: To qualify, students must demonstrate that they:
Idoneità: per qualificarsi, gli studenti devono dimostrare di:
To export secondary steel to India you must demonstrate conformity to the requirements of the country’s Directorate General of Foreign Trade.
Per esportare acciaio secondario in India è necessario dimostrare la conformità ai requisiti della Direzione generale per il Commercio estero del Paese.
You must demonstrate your desktop or work together on a document?
È necessario dimostrare il vostro desktop o lavorare insieme su un documento?
And each of the parts must demonstrate the character traits of the monster you invented.
E ciascuna delle parti deve dimostrare i tratti caratteriali del mostro che hai inventato.
Candidate sites for the label must demonstrate that they fulfil at least one of the following conditions:
I siti candidati per il marchio devono dimostrare di possedere una o più delle seguenti caratteristiche:
During the entrance examination, the candidate must demonstrate the technical and linguistic skills to study the given program, along with attributes necessary for scientific work.
Durante l'esame di ammissione, il candidato deve dimostrare le capacità tecniche e linguistiche per studiare il programma dato, insieme con gli attributi necessari per il lavoro scientifico.
To be accredited by AAHA, our practice must demonstrate an exceptional level of care and practice.
Per essere accreditati dalla AAHA, la nostra pratica deve dimostrare un eccezionale livello di cura e di pratica.
The programmes must demonstrate outstanding academic quality and include obligatory study and research periods in at least two universities.
I programmi devono distinguersi per l'eccellente qualità accademica e prevedere periodi obbligatori di studio e di ricerca in almeno due università.
Although you must demonstrate the amount of harm your business suffered in this way, you are helped by the legal presumption of passing-on.
Sebbene sia necessario dimostrare l'entità del danno subito, esiste la presunzione legale del trasferimento.
What are the competencies candidates must demonstrate during the tests?
Quali sono le competenze che i candidati devono dimostrare nel corso delle prove?
Criteria C. The school must demonstrate that at least two groups of pupils in the school are involved in eTwinning projects
Criterio C. La scuola deve dimostrare che almeno due gruppi di studenti della scuola partecipano a progetti eTwinning
The EU must demonstrate its determination to bring about a safer, sounder, more transparent and more responsible financial system.
L'UE deve dar prova della sua determinazione a rendere il sistema finanziario più sicuro, solido, trasparente e responsabile.
Member States must demonstrate that the failure of the beneficiary would be likely to involve serious social hardship or severe market failure, in particular by showing that: (a)
Gli Stati membri devono dimostrare che il dissesto in cui si trova il beneficiario rischia di comportare gravi difficoltà di ordine sociale o un grave fallimento del mercato, in particolare mostrando che:
Here they must demonstrate the ability to defend themselves.
Qui devono dimostrare la capacità di difendersi.
In order to qualify for Community financing, applicants must demonstrate their technical and financial capacity.
Per poter beneficiare di un finanziamento comunitario, l'offerente deve dimostrare la propria capacità tecnica e finanziaria.
3. Applicants for the licences referred to in paragraphs 1 and 2 must demonstrate that:
3. Coloro che chiedono le licenze di cui ai paragrafi 1 e 2 devono dimostrare:
The technical file must demonstrate that the machinery complies with the requirements of this Directive.
Il fascicolo tecnico deve dimostrare la conformità della macchina ai requisiti della presente direttiva.
Member States must demonstrate that no aid will be passed on from the group or other group entities to the earlier beneficiary of the aid.
Gli Stati membri devono dimostrare che non vengono trasferiti aiuti dal gruppo o dalle altre imprese del gruppo all’impresa avente già beneficiato in precedenza di aiuti.
Where the companies do not pay at least the Community minimum, long term derogations remain possible but Member State must demonstrate that these derogations are necessary and proportionate.
Le deroghe a lungo termine rimangono possibili anche se le imprese non pagano il minimo comunitario, ma gli Stati membri devono dimostrare che esse sono necessarie e proporzionate.
Governments must demonstrate that such restrictions on free movement are justified and proportionate, such as advance authorisation procedures for certain products that present a genuine risk to human health.
I governi devono dimostrare che tali restrizioni alla libera circolazione sono giustificate e proporzionate, come ad esempio le procedure di autorizzazione preventiva per determinati prodotti che presentano un reale rischio per la salute umana.
Each analyst must demonstrate the ability to generate acceptable results with this method.
Ogni analista deve dimostrare la capacità di generare risultati accettabili con questo metodo.
In such case, they must demonstrate that those methods give equivalent results to the results obtained with the methods set out in paragraph 2.2 of Annex II.
In tal caso essi devono dimostrare che gli stessi forniscono risultati equivalenti a quelli ottenuti con i metodi di cui al punto 2.2 dell'allegato II.
They must demonstrate how to use their products safely and inform users of any risk management measures they should take to ensure safe use throughout the supply chain.
Devono dimostrare come usare i loro prodotti in sicurezza e informare gli utenti di eventuali misure di gestione del rischio da assumere per garantire un uso sicuro lungo tutta la catena d’approvvigionamento.
To get a licence, a company must demonstrate that it can:
Per ottenere la licenza, l’azienda deve dimostrare di essere in grado di:
1.76265001297s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?